(四)避免使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)
在書寫病歷時(shí),要求準(zhǔn)確地使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),這是由于病歷的作用與其閱讀的對(duì)象所決定,而在問診時(shí),要求避免使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),這同樣是由于問診的目的和問診的對(duì)象所決定。問診的目的是為了從病人那里了解疾病發(fā)生、發(fā)展的過(guò)程,從而獲得準(zhǔn)確的臨床資料,以利正確的臨床診斷與治療,而不是向病人顯示你醫(yī)學(xué)知識(shí)的淵博、也不是顯示你醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ)使用得如何準(zhǔn)確,如果不管問診對(duì)象是誰(shuí),大量使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),勢(shì)必造成病人對(duì)所提的問題不理解或錯(cuò)誤的理解,自然會(huì)對(duì)獲得臨床資料造成影響,因此,問診時(shí)應(yīng)該盡量使用通俗的語(yǔ)言,避免使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),從而達(dá)到獲得準(zhǔn)確的臨床資料的目的。
談到使用通俗性的語(yǔ)言,并不是說(shuō)越“通俗”越好,這里所說(shuō)的通俗的語(yǔ)言是指病人能夠聽懂并能正確理解的語(yǔ)言。因此,在詢問病史時(shí),應(yīng)該根據(jù)病人的文化程度盡量采用他們易于聽懂的語(yǔ)言(包括方言)進(jìn)行提問,這樣才能順利得到需要的臨床資料。例如:關(guān)于腹瀉的問診,一般的老百姓都稱為“拉肚子”,而有的地區(qū),特別是在農(nóng)村,則稱為“冒肚”、“跑肚”,還有的簡(jiǎn)稱為“泄”、“竄”,如果問病人“你腹瀉了幾天?”,也許大部分病人能夠聽懂,但總讓人覺得別扭,如果問“你拉肚子幾天了?”,就顯得比較得體,而對(duì)于有些地區(qū)的農(nóng)村病人,可能連“拉肚子”都聽不懂,此時(shí)倒不如問“你跑肚(或泄)幾天了”,通過(guò)這個(gè)例子,我們可以理解何為“通俗語(yǔ)言”了。值得注意的是,通過(guò)這些通俗語(yǔ)言獲得的臨床資料,在病歷書寫時(shí),應(yīng)將這些語(yǔ)言轉(zhuǎn)換為醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),否則同樣會(huì)讓人覺得別扭,甚至造成同行的不理解,而失去病歷作為臨床資料的價(jià)值,同樣是以上的例子,如果在病歷里記載成“拉肚子幾天”、“跑肚幾天”之類的言語(yǔ),便成了貽笑大方的笑料。
(五)善用過(guò)渡性的語(yǔ)言
問診的過(guò)程通常包括引言、問診的主體(主訴、現(xiàn)病史、過(guò)去史、系統(tǒng)回顧、個(gè)人史、家族史)和結(jié)束語(yǔ)。在問診的過(guò)程的項(xiàng)目之間轉(zhuǎn)換時(shí),如果缺乏過(guò)渡性語(yǔ)言,常常使病人一時(shí)難以適應(yīng)問診內(nèi)容的轉(zhuǎn)變,特別是在詢問病人的過(guò)去史、個(gè)人史以及家族史時(shí),病人常常不能理解問診的目的,因此在問診的項(xiàng)目轉(zhuǎn)換時(shí),應(yīng)該注意使用過(guò)渡性的語(yǔ)言。使用過(guò)渡性語(yǔ)言的目的,就是讓病人跟上詢問者的思路,明確下面將進(jìn)行問診的內(nèi)容以及問診的目的,從而使病人更好的配合。
常用的過(guò)渡性語(yǔ)言有:①?gòu)默F(xiàn)病史過(guò)渡到過(guò)去史:“剛才我們一直在談?wù)撃氵@次發(fā)病的情況,現(xiàn)在我想問問你的健康情況,以便了解與你目前的疾病的關(guān)系……”,②過(guò)渡到家族史:“現(xiàn)在我想和你談?wù)勀愕募易迨?,你也知道,有些疾病在有血緣關(guān)系的親屬中有遺傳傾向,因此我們需要了解這方面的情況……”,③過(guò)渡到系統(tǒng)回顧:“我已經(jīng)問了你許多問題,感謝你的配合,不過(guò)我還想問問你全身各個(gè)系統(tǒng)的情況,以免遺漏,這對(duì)我了解你的整個(gè)健康狀況非常重要……”。
使用好過(guò)渡性語(yǔ)言并不困難,關(guān)鍵是要明確使用過(guò)渡語(yǔ)言的目的,在問診項(xiàng)目轉(zhuǎn)換時(shí),注意有意識(shí)地使用。